Apr 5, 2019 (3 months ago) 0 Comments


Under the direct supervision of the Refugee Receptionist and overall supervision of the Protection officer, the interpreter/ translator will be required to adhere to the UNHCR working hours (Mondays to Thursdays from 8:30 am to 5:30 pm and on Fridays from 8:30 am to 2:00 pm). 

The interpreter/ translator will be expected to provide simultaneous/consecutive interpretation services, either in person or though the telephone during: 

  • Registration, Protection and Resettlement reception services at the office as well as the refugee reception centre
  • Refugee Status Determination interviews, BID interviews, home visits and all other general protection counselling as well as verification activities undertaken by the office
  • Community mobilization and outreach meetings, trainings and workshops
  • Annual Participatory Assessments with refugee communities and FGDs
  • Meetings between the UNHCR and ARRA/ Partner counterparts
  • Official missions 

In addition, they will be expected to provide translation of: 

  • Supporting documents provided by refugees and asylum seekers
  • Modifications/changes/comments made by the refugees during the interviews
  • Information leaflets, notices and brochures to be disseminated to refugees
  • Record of meetings with refugees
  • Correspondence to the government, national/international counterparts, and vice versa 


Under the guidance of the refugee receptionist, interpreters will also provide additional reception support as is necessary, including: 

  • Distribution of tokens and appointment slips to persons of concern
  • Coordinating seating arrangements at the premises
  • Copying / laminating of supporting documents and handing over to the UNHCR staff as required
  • Handing out protection intake forms and supporting persons of concern who cannot write or read to make preliminary applications to be reviewed by the Refugee Receptionist.
  • Under the instructions of the refugee receptionist or UNHCR protection staff, call persons of concern from the refugee waiting area and accompany them to the respective interview rooms
  • Under the instruction of UNHCR Protection staff, support with contacting /or informing PoC of their appointment dates, when the protection staff cannot reach the concerned person on the phone
  • Performs other support duties at the RRC as required 


Corporate Competencies 

  • Demonstrate integrity by modelling the UN’s values and ethical standard
  • Promote the vision, mission, and strategic goals of UNHCR
  • Display cultural, gender, religion, race, nationality, and age sensitivity, flexibility and adaptability
  • Treat all people fairly without favouritism 

Functional Competencies 

  • Focus on result for the client and responds positively to feedback on their performance and attitude
  • Consistently approach work with energy and a positive, constructive attitude
  • Respect working hours and their terms of contract and provide in good time information relating to absences from duty
  • Remain calm, in control and good humoured even under pressure
  • Demonstrate openness to change and ability to manage complexities 

Code of Conduct an Undertaking of Confidentiality 

  • All interpreters must sign and abide by the UNHCR Code of Conduct as well as the Undertaking of Confidentiality.
  • Interpreters SHALL NOT provide direct counselling or provide feedback to refugees or asylum seekers on the actions taken on their individual cases in the absence of a UNHCR Protection staff member.
  • Interpreters must not engage in any acts of misconduct including those related to sexual exploitation and Abuse (SEA), abuse of power, or misrepresent themselves to persons of concern. 

Essential Minimum Qualifications and Experience 


  • Completion of secondary school with post-secondary training/certificate in English language, or related areas 


  • At least 1 year of progressively responsible in interpretations and translations with an international organization is required
  • Experience in the usage of computers and office software packages (MS Word, Excel, etc.) is required 

Language Requirements: 

The interpreter / translator must possess excellent English and Amharic language skills (both written and spoken). In addition, he/she should be fluent in one or more of the following languages: 

  • Somali
  • Arabic 

Priority will be given to candidates with multiple language skills.

UNHCR is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages all candidates, irrespective of gender, nationality, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of the organization. 


This vacancy is open for both qualified Ethiopian nationals as well as Refugee applicants.

Applicants who wish to be considered for this position should send a motivation letter, the most recent factsheet and the new updated P11 Form through the online application system.

Female candidates are strongly encouraged to apply and will be prioritised to fill the current gender gap

Due to the volume of applications only short listed candidates will be invited for interview. 


                                                     Refugees – who cares?   We Do.